Wiedersehen mit einer Übersetzung: „Milchmädchen“ von Giancarlo Gemin
Es ist frustrierend, wie viel man vergisst. Ein Buch, das ich übersetze, lese ich doch viele Male, in der Originalsprache, in meinen unterschiedlichen Übersetzungsversionen,…
Es ist frustrierend, wie viel man vergisst. Ein Buch, das ich übersetze, lese ich doch viele Male, in der Originalsprache, in meinen unterschiedlichen Übersetzungsversionen,…
Eine Serie zu übersetzen, ist eigentlich schön! Wenn jedenfalls der erste Band gut ist und man weiß, es kommen noch vier und man wird lange…